A new Dramatic Theater opens its doors

Un nuevo Teatro Dramático abre sus puertas

Welcome to The E'ville Good — a bilingual newsletter building to its goal of English speakers and Spanish speakers doing the news together. If you like it, share with your friends and subscribe here.

Bienvenidos a The E'ville Good — un boletín informativo bilingüe que tiene como objetivo que los angloparlantes y los hispanohablantes hagan las noticias juntos. Si te gusta, comparte con tus amigos y suscríbete aquí.

Follow The E'ville Good on Facebook, Twitter, and Instagram

Siga a The E'ville Good en Facebook, Twitter e Instagram

*****

Founder's Note: This past week, we highlighted El Teatro Dramàtico in South Sioux City, Nebraska. Today, we share guest writer Amy Buster's interview with one of the founding directors, Ivonet Torres DeAnda on the occasion of the theater's ribbon cutting. Amy Buster is a freelance writer based in Sioux City, Iowa, and The E'ville Good's first hyperlocal partner.

Tuesday, April 5, at 11:30 a.m., the Siouxland Community gathered in South Sioux City, NE, for the ribbon-cutting ceremony of El Proyecto Dramatico del Teatro (The Dramatic Theater). It is the first-ever Spanish/Bilingual theater program in Siouxland.

"It's a program for people to come together who love theater or wish to experience it for the first time, with a Spanish musical to be held a year from now on the big stage," said Ivonet Torres DeAnda, one of the four directors of the program.

COVER IMAGE: The South Sioux City (Nebraska) area Chamber of Commerce & Tourism members (in red jackets) welcome the directors of El Teatro Dramàtico on Tuesday, April 5. Photo courtesy of the South Sioux City chamber.

A Spanish/Bilingual theater differs from a strictly Spanish theater in that the performances will be spoken, or the lyrics, in the case of a musical, will be sung in Spanish. However, the pieces will be so well-known that although the language may be unfamiliar to some in the audience, the music and the actions on the stage will be universally recognized.

"When the actors on stage perform, the audience will know what is being portrayed," explained DeAnda.

El Proyecto Dramatico del Teatro is located at 3201 Dakota Ave., in South Sioux City. It is the same theater location as the New Stage Players. The Spanish/Bilingual Theater will meet on the first and third Sunday of each month, from 6:30-7:30 p.m. However, the next meeting will take place on Sunday, April 24, due to this month's Easter holiday.

"We will start to learn acting techniques through games, theatrical charades and storytelling, and maybe a little chisme (wink, wink). Then in the summer, we'll start to meet every other weekend, and in the fall, when we are at the point we can start working on the first production, we'll meet weekly," explained DeAnda.

Although the ribbon-cutting ceremony for the Spanish/Bilingual theater has been very recent, the idea of the theater has been many years in the making.

The Spanish/Bilingual Theater is led by directors: Ivonet Torres DeAnda, Kristy Tremayne, Natali Ramirez Markworth, and Sydney Siomara Sierdia. Christine Wolf is the president of the organization. The five-some all went to high school in South Sioux City, grew up in South Sioux City, and were all very active in the Sioux City Community Theater.

"We always knew we wanted to do a Spanish/Bilingual Theater and wanted it to be in South Sioux City. It was simply a matter of the timing being right. When the New Stage Players opened at this address, we were at different stages and points in our lives as far as careers, jobs, and kids, and it wasn't the right time," said DeAnda.

In the spring of 2020, they were at the point when starting the theater was a better fit in all of their lives, and then COVID hit.

"The next spring, we were starting to do little plays in outdoor spaces such as Koffie Knechtion, or outside of the New Stage Players location, and then the variant hit, so we decided to wait again on opening the Spanish/Bilingual Theater. We are thrilled to finally bring this project to life after many years of planning and offer it free of charge thanks to our wonderful sponsors," said DeAnda.

When asked to name her favorite musical or play, DeAnda is at a loss to point to just one. However, she does remember what production it was that got her interested in theater.

"I was listening to the soundtrack for Les Miserables, and it resonated with me. I know every lyric. Theater means community more than anything; its self-expression and family. In theater, you're surrounded by people that you can truly be yourself around. You can sit down and take your time to find your foray on stage. You're not being judged or critiqued. You make mistakes and keep learning all the time until you find yourself," stated DeAnda.

EN ESPAÑOL

Nota del fundador: La semana pasada, destacamos El Teatro Dramático en South Sioux City, Nebraska. Hoy, compartimos la entrevista de la escritora invitada Amy Buster con una de las directoras fundadoras, Ivonet Torres DeAnda, con motivo del corte de listón del teatro. Amy Buster es una escritora independiente con sede en Sioux City, Iowa, y el primer socio hiperlocal de The E'ville Good.

El martes 5 de abril a las 11:30 a. m., la comunidad de Siouxland se reunió en South Sioux City, NE, para la ceremonia de inauguración de El Proyecto Dramático del Teatro. Es el primer programa de teatro bilingüe/español en Siouxland.

"Es un programa para que se reúna la gente que ama el teatro o quiere vivirlo por primera vez, con un musical español que se hará dentro de un año en el gran escenario", dijo Ivonet Torres DeAnda, una de las cuatro directoras de el programa.

IMAGEN DE PORTADA: Los miembros de la Cámara de Comercio y Turismo del área de South Sioux City (Nebraska) (en chaquetas rojas) dan la bienvenida a los directores de El Teatro Dramático el martes 5 de abril. Foto cortesía de la cámara de South Sioux City.

Un teatro español/bilingüe se diferencia de un teatro estrictamente español en que las representaciones serán habladas, o la letra, en el caso de un musical, será cantada en español. Sin embargo, las piezas serán tan conocidas que, aunque el lenguaje pueda ser desconocido para algunos en la audiencia, la música y las acciones en el escenario serán universalmente reconocidas.

"Cuando actúen los actores en el escenario, el público sabrá lo que se está representando", explicó DeAnda.

El Proyecto Dramático del Teatro está ubicado en 3201 Dakota Ave., en South Sioux City. Es la misma ubicación del teatro que los New Stage Players. El Teatro Bilingüe/Español se reunirá el primer y tercer domingo de cada mes, de 6:30 p. m. a 7:30 p. m. Sin embargo, la próxima reunión se llevará a cabo el domingo 24 de abril, debido al feriado de Semana Santa de este mes.

"Comenzaremos a aprender técnicas de actuación a través de juegos, charadas teatrales y narraciones, y tal vez un poco de chisme (guiño, guiño). Luego, en el verano, comenzaremos a reunirnos cada dos fines de semana, y en el otoño, cuando estemos en el momento en que podamos comenzar a trabajar en la primera producción, nos reuniremos semanalmente", explicó DeAnda.

Aunque la ceremonia de inauguración del teatro bilingüe/español ha sido muy reciente, la idea del teatro lleva muchos años desarrollándose.

El Teatro Español/Bilingüe está dirigido por las directoras: Ivonet Torres DeAnda, Kristy Tremayne, Natali Ramirez Markworth y Sydney Siomara Sierdia. Christine Wolf es la presidenta de la organización. Los cinco asistieron a la escuela secundaria en South Sioux City, crecieron en South Sioux City y fueron muy activos en el Teatro Comunitario de Sioux City.

"Siempre supimos que queríamos hacer un teatro bilingüe/en español y queríamos que fuera en South Sioux City. Era simplemente una cuestión de que el momento fuera el adecuado. Cuando los New Stage Players abrieron en esta dirección, estábamos en diferentes escenarios y puntos en nuestras vidas en cuanto a carreras, trabajos e hijos, y no era el momento adecuado", dijo DeAnda.

En la primavera de 2020, estaban en el punto en que comenzar el teatro encajaba mejor en todas sus vidas, y luego llegó COVID.

"La próxima primavera, comenzamos a hacer pequeñas obras de teatro en espacios al aire libre como Koffie Knechtion, o fuera de la ubicación de New Stage Players, y luego llegó la variante, así que decidimos esperar nuevamente para abrir el Teatro bilingüe/español. estamos encantados de finalmente dar vida a este proyecto después de muchos años de planificación y ofrecerlo de forma gratuita gracias a nuestros maravillosos patrocinadores", dijo DeAnda.

Cuando se le pide que nombre su musical o obra favorita, DeAnda no sabe cómo señalar solo uno. Sin embargo, sí recuerda qué producción fue la que despertó su interés por el teatro.

"Estaba escuchando la banda sonora de Les Miserables y resonó conmigo. Me sé cada letra. El teatro significa comunidad más que nada; es autoexpresión y familia. En el teatro, estás rodeado de personas que realmente puedes ser Puedes sentarte y tomarte tu tiempo para encontrar tu incursión en el escenario. No estás siendo juzgado o criticado. Cometes errores y sigues aprendiendo todo el tiempo hasta que te encuentras a ti mismo", afirmó DeAnda.

Author

Leave a Reply

This site uses cookies to provide you with a great user experience. By continuing to use this website, you consent to the use of cookies in accordance with our privacy policy.

Scroll to Top